Здоровье - правильное питание

Вкусно, полезно, эффективно!
 

Вишивка з історією: Старовинні семплери

замість передмови

Ця публікація мала з'явитися в моєму блозі як мінімум місяць тому - коли я закінчила "Дерево Ноя" . Власне, так і сталося б, якби не моя самовпевненість. Мені раптом спало на думку запропонувати цей матеріал в відомий рукодільний журнал. Подумалося, що тоді статтю прочитають не 50 моїх передплатників, а багато більше захоплених вишивкою людей, не всі з яких знають про існування не те що мого блогу, а навіть інтернету ... Але виявилося, що унікальний матеріал, практично незнайомий російськомовному читачеві, - зовсім не гарантія інтересу редакцій. Ось так вийшло, що це "записки для небагатьох". Ну що ж, мої дорогі нечисленні :) читачі гідні повної версії статті, у тому вигляді, в якому вона готувалася для журналу. Історичною частиною, якщо чесно, пишаюся. За допомогу в транскрипції голландських слів дякую Плюшеві вушка ^ .. ^ :)

Трошки засмучує проблема автоматичного розповзання шрифтів по тексту - думаю, це пов'язано з форматуванням. Якщо хтось підкаже, як це перемогти, буду вдячна. І ще: якщо вам сподобалася стаття, дайте знати - якщо не хочеться нічого писати, можна просто поставити плюсик в коментарях. Можливо, мають рацію редактори і це мало кому потрібно ...

PS. Рерайтерів і інших копірайтерів прошу розслабитися - виявити крадіжку тексту можна буде одним клацанням мишки, бо в російськомовному інтернеті на цю тему немає ні-чо-го. Навіть якщо ви Фрісландії поміняєте на Ісландію або Гренландію :) Так що не напружуйтеся. Цитування статті можливе тільки з мого попереднього дозволу - адреса для зв'язку зазначений в лівій колонці блогу.

Фух, ніби все. Поїхали ... :)


***

Чи знаєте ви що-небудь про фризах? Ні, не про архітектурні деталі, а про древнегерманском народі, нащадки якого нині населяють північні райони Німеччини і Нідерландів. Історична область їх розселення в Середні століття називалася Фриз, сьогодні ж ця територія поділена між двома країнами. Історична назва - Фризия, або Фрисландия - успадкувала одна з північних провінцій Нідерландів, що включає ланцюг островів в Північному морі. Саме тут, у Фрісландії, що зберігає свій унікальний фризька мова, і виник особливий стиль семплерной вишивки, не схожий на вишивальні традиції інших регіонів країни і Європи.


Музей фризского спадщини - унікальне сховище семплером

Багаті зібрання старовинних фризских семплером зберігається в Музеї фризского спадщини ( The Fries Museum ). Він був створений в 1881 році для збереження та вивчення культури та історії фризів, в столиці провінції Фрісландія - місті Леувардене. Містечко невелике, але залишив слід в історії європейського мистецтва: тут народилася улюблена дружина Рембрандта Саскія, тут же з'явився на світло і відомий художник-графік XX століття Ешер. До речі, уродженкою Леувардена була і знаменита танцівниця-шпигунка Першої світової війни Мата Харі. Але повернемося до музею, тим більше що там є що подивитися. Колекція музею налічує близько 600 фризских семплером XVII-ХХ століть - це найбільше зібрання фризької вишивки не тільки в світі, але і в самих Нідерландах. В інших провінціях також є музеї з текстильними колекціями, наприклад, Музей Зейдерзе ( Zuiderzeemuseum ), Але навіть він має в своєму розпорядженні лише трьома сотнями семплером, зібраних з усіх Нідерландів. Так що семплерних колекція Музею фризского спадщини дійсно унікальна. Значна її частина, що вкрай рідко зустрічається в регіональних музеях, викладена на сайті музею у великій якості, що дозволяє розглянути кожен стібок. Експонати супроводжуються цікавими науковими коментарями. На жаль, на сайті немає версії на англійській або іншими європейськими мовами, крім нідерландського. З чим це пов'язано - з недостатнім фінансуванням, з помилковою думкою, що фризька культура може представляти інтерес тільки для самих фризів і їх співгромадян, або, навпаки, зі спробою просувати національну мову - не знаю. Але дуже шкода, що такий масив інформації мало кому доступний. На жаль, але в сьогоднішньому світі нідерландська мова не грає роль lingua franca, тобто мови міжнародного спілкування - на відміну, до речі, від фризского мови на півночі Європи в епоху Великого переселення народів ...

Від історії сім'ї - до історії народу

Переглядаючи експонати цієї колекції, я звернула увагу на цікавий момент. Цілком природно, що будь-який текстильне збори музейного рівня становить інтерес для любителів рукоділля, дизайнерів, істориків моди або антикварів. Однак в Нідерландах старовинна вишивка - це не просто віха у розвитку декоративно-прикладного мистецтва. Це найважливіший історичне джерело при вивченні генеалогії. Генеалогічними дослідженнями тут займаються не тільки фахівці, а й ентузіасти-аматори. Музейне зібрання семплером продовжує поповнюватися завдяки приватним дарувальникам, що зберіг в своїх сім'ях старовинні вишивки прапрабабусь. Ось ця можливість простежити родинні зв'язки між творцем семплера і його нащадками дуже важлива. Адже часто вишивальниця залишала на полотні не лише мало розмовляють ініціали, а й досить важливі біографічні деталі: своє ім'я, рік народження (або вік), місце навчання або проживання, імена найближчих родичів (іноді вже померлих або щойно народжених, а часом вступають у шлюб ), зрідка рід їхніх занять і т.п. Вся ця унікальна інформація, особливо при наявності відомостей про подальшу історії сім'ї - з вуст прямих нащадків або з фризької архіву Tresoar (Friesian History and Literature Center) в Леувардене - допомагає дослідникам при складанні фризских родоводів. Це підмога і при вивченні соціального, конфесійного, гендерного та вікового складу населення цього регіону.

Як приклад можна привести фризька семплер 1785 року в червоно-зелених відтінках, вишитий 12-річної Ліёк Мартенс (Lieuk Martens), дочкою Мартен а Ваутерс а Маакал а (Marten Wouters Maakal). На її семплерами зображений корабель, проте це не свідчення професії її батька - він був фермером. У 1804 році вона вийшла заміж за Аге Юрьенса Зеемана (Age Jurjens Zeeman) - дійсно моряка, про що говорить і його прізвисько Zeeman, - що мав 5-річну доньку Гейс (Geis) від попереднього шлюбу. Після смерті чоловіка вдова жила на дохід від торгової лавки. Всі ці подробиці були встановлені завдяки даним, отриманим з вишивки і з генеалогічних розвідок.

Фризские семплери і відомості від населення особливо важливі для істориків у випадку з менонітське сім'ями. Меноніти - це відкололося від протестантства в епоху Реформації релігійний рух, яке визнавало серед іншого тільки усвідомлене хрещення - тобто хрещення дорослих, а не дітей. Меноніти піддавалися жорстоким гонінням з боку влади і, рятуючись від них, осідали в північних районах Європи. До речі, в XVIII столітті на запрошення Катерини II частина з них перебралася на південь Росії, в Крим і Новоросію, де дала початок розвитку баптизму. Під Фрісландії меноніти створили досить великі таємні громади - в 1580 році вони становили 25% всіх віруючих регіону, пізніше їх число знизилося в результаті еміграції. Під тиском влади меноніти були змушені укладати офіційні шлюби і хрестити немовлят в реформатських протестантських церквах, однак власних метричних записів про хрещення немовлят, природно, не вели. Так тривало аж до 1811 року - тобто до приєднання Нідерландів до наполеонівської Франції і введення на їх території громадянського "кодексу Наполеона", який проголосив в тому числі віротерпимість. Сьогоднішнім дослідникам через відсутність статистики по менонітам за XVI -XVIII століття дуже складно виокремити їх із загального складу тодішнього протестантського населення, відновити склад менонітських сімей, їх родоводи - і тут на допомогу можуть прийти збережені в сім'ях семплери з їх незамінною інформацією. Одним словом, саме у Фрісландії особливо гостро відчувається, що за кожним семплером варта історія конкретної сім'ї і ширше - історія народу.


АВС ... Буква за буквою: юні грамотії

Більшість представлених в музейній колекції фризских семплером - по-голландськи семплери називаються merklappen (від merk - "марка, мітка" і lap - "ганчірка, відріз тканини") - виконано дівчатками 9-17 років. Юні умільці опановували мистецтво вишивки, відтворюючи найбільш популярні в регіоні сюжети і прийоми. Однак семплери не були в прямому сенсі народним мистецтвом. Це перш за все освітня методика, спосіб навчання не тільки рукоділля, а й грамоти та азам віровчення: дівчаткам надавали готичні шрифти, щоб бути в змозі прочитати Біблію, знайомилися з релігійною символікою. Звичайно, навчання "вишивальної грамоті" переслідувало і чисто практичні цілі: майбутні господині повинні були навчитися робити мітки на білизні і посаг, прикрашати вишивкою побутової текстиль і одяг, освоїти прийоми декоративної штопання.

Про те, що ці вишивки зроблені ученицями, свідчить далеко не ідеальна, як прийнято говорити у сучасних вишивальниць, виворіт з великими протяжками і довгими хвостиками ниток (до речі, в музейній колекції ви можете розглянути зі збільшенням навіть виворіт робіт), а також допущені на " листі "помилки. Так, на одному семплерами юна вишивальниця при спробі залишити дату своєї роботи замість "1716" вишила "17016" рік і була змушена маскувати помилку декоративними елементами.

Наймолодші починали з вишивки letterlappen - буквених семплером. Комбіновані семплери, що поєднують літери з зображеннями сценок, предметів, візерунків, називаються по-голландськи merkletterlappen. Типовий фризька семплер містить мінімум 3-4, а то і 5 декоративних різновидів алфавіту, що займають всю верхню поле вишивки. Найдрібніші букви йшли у верхніх рядках, найбільші, прикрашені "алжирськими очками", типовими для фризских семплером завитками і контурами, виконаними швом "Гольбейн", - в нижніх рядах.

Тут потрібно згадати таку важливу деталь, як фризька алфавіт. Сьогодні він містить 26 літер. Однак семплери, створені до XIX століття, як правило, включають 20 букв. У старому фризькою алфавіті були відсутні літери J, Q, U, X, Y і Z - відповідні звуки передавалися на листі іншими буквами або їх комбінацією.

Техніка і матеріали

Зустрічається твердження про характерну для Фрісландії горизонтальної композиції семплером, на відміну від вертикальної у англійців. Але при перегляді фризької музейної колекції однозначного висновку зробити не можна - зустрічаються витягнуті як в ширину, так і в висоту, а також квадратні відрізи тканини. Швидше за все, вишивальниці виходили з наявного відрізу полотна. Іноді краю тканини оброблялися мережками.

Матеріалами для вишивки зазвичай служило світле лляне полотно і бавовняні, шовкові або - після поширення в XIX столітті "берлінської вишивки" (berlinwork) - вовняні нитки. У коментарях до семплерів дослідники пишуть, що деякі нитки того часу (сині і зелені, наприклад) офарблювалися нестійкими барвниками, що призводило до вимивання фарби і линьки при пранні готової вишивки. Тому семплери вже тоді часто оберігали від впливу води. Можливо, ця ж нестійкість барвників приводила і до вигоряння ниток під впливом ультрафіолету: багато семплери здаються блідо-вінтажними, хоча не виключено, що в момент створення вони були трохи яскравіше.

Мені зустрічалося думку, що фризькі семплери зазвичай немногоцветни і вишивалися двома-трьома відтінками ниток (червоним і зеленим; зеленим, бежевим і жовтим; червоним, синім і бежевим і т.п.). Однак перегляд музейної колекції дозволяє зробити висновок, що автори семплером нерідко використовували до 6-8 відтінків ниток, як, наприклад, ось на цьому зразку 1761 року.

Навіть семплери, що здаються виконаними в стриманій бежево-блакитний пастельній гамі, бувають вишиті декількома - сімома-вісьмома - відтінками.

При цьому у Фрісландії практично не зустрічається монохромних вишивок, а ті, що збереглися, виникли під культурним впливом сусідньої нідерландської провінції - Гронінген, де була популярна вишивка чорними нитками на світлому льоні. Можливо, це свідчить про те, що протестантська релігія накладала в цьому віддаленому куточку Нідерландів менш суворий відбиток на повсякденне життя.

Вишивка проводилася в декількох техніках: хрестик, "алжирський око", лічильна гладь, шов "Гольбейн" (різновид шва "вперед голку") і бекстіч ( "назад голку"), що дозволяли окреслити контури і дрібні деталі. У деяких зразках можна побачити допущені помилки, наприклад, верхні стібки в хрестики можуть дивитися в різні боки. Ну що поробиш, діти ...

Християнська символіка фризских семплером: "пернаті" дерева, увінчані серця і сльози Діви Марії

Нижня, вільна від алфавітів частина полотна зазвичай прикрашалися різними декоративними мотивами. Найхарактернішим для мистецтва Фрісландії був орнамент, який по-голландськи називається l evensboom - "древо життя". Це схематичне зображення дерева з гілками, що нагадують пір'я птахів, прикрашеними невеликими плодами, жолудями або суцвіттями гвоздик, на вершині якого зазвичай сидять парочки птахів. "Древа життя" на різних семплерах мають різну форму, більш-менш пишну крону - "оперення" і кореневу систему у вигляді візерункового п'єдесталу, можуть бути симетрично розташовані або хаотично розкидані по полотну упереміш з ініціалами і іншими зображеннями.




Іноді "древо життя" супроводжується фігурками чоловіки і жінки в національному костюмі. Це так звана "пара з Хінделопена" - морського містечка під Фрісландії. Місцевий чоловічий костюм відрізняється широкими короткими штанами, а характерною рисою жіночого є очіпок з відгинаються полями. Можливо, ця парочка поруч з деревом трансформувалася з більш давнього, релігійного мотиву - Адам і Єва поруч з Деревом пізнання добра і зла. Мотив Адама і Єви взагалі рідко зустрічається на голландських семплерах.

Костюми жителів Хінделопена. Гравюра Daniël Vrijdag, одна тисяча сімсот дев'яносто один (Джерело фото - Rijksmuseum )




Поширеною деталлю на фризских семплерах є корабель, іноді вказує на рід занять родичів дівчат, а іноді символізує шлюб, подружжя - досить зрозуміла нам аналогія (згадаємо Маяковського: "сімейний човен розбився об побут"). За кораблем може ховатися і релігійна символіка: корабель - символ Церкви, храму, що об'єднує віруючих серед бурхливого життєвого моря і ведучого їх в гавань порятунку.

Християнської символіки на семплерах з Фрісландії взагалі багато: пара чоловічків, які несуть виноградне гроно на жердині, - це ізраїльські шпигуни Калев і Ісус Навин, що принесли плоди земні з Ханаан, Землі обітованої. Зірки є символами Віфлеємської зірки. Серця, увінчані короною або терновим вінцем, - це символи божественної любові Ісуса до людей. Пронизане серце - це не звичний нам символ закоханості, а плаче серце Діви Марії, яка страждає при вигляді хресних мук Її Сина. Букети гвоздик в горщиках і "гвоздичні дерева" нагадують про сльози Діви Марії, що перетворилися в ці рослини. До речі, на деяких фризских семплерах (див. Вище семплер Ліёк Мартенс) зустрічаються декоративні бордюри з ініціалами SM, що трактується дослідниками як Sancta Maria. Дивно, що в цьому протестантському регіоні збереглися відгомони шанування Божої Матері, зафіксовані у вишивці. Можливо, цьому сприяла географічна віддаленість Фрісландії, ізольованість її північних островів, де протестантизм був не настільки пуританським.

На відміну від англійських і американських семплером, в голландських і тим більше фризских дуже рідко присутні тексти - вірші релігійного або сентиментального змісту, фрагменти молитов, прямі цитати зі Святого Письма або повчальні вислови. Серед поодиноких прикладів можна назвати семплер, вишитий Гоойті Корнеліс (Gooitie Cornelis) з Хінделопена в 1701 році і зберігається в Рейксмюзеум - Державному музеї Амстердама (Rijksmuseum). За кромці і в нижньому полі семплера, серед восьмикутних орнаментальних фігур, увінчаних сердець і "древ життя" дуже дрібними літерами дівчина вишила текст на староголландской мовою: "DE / DOOT / EN / CHRISTI / LIDEN / WERELTS / BEDROG / AEN / ALLE / SIDEN / DES / HEMELS / VRENGT / DER / HELLEN / SIN / LAER / ALTID / INNE / GEDAGTEN / SIN ", який можна перевести так:

Пам'ятайте про це завжди ".

У деяких семплерах зустрiчаються дуже цiкавi мотиви - наприклад, мавпочка за прядкою. Дослідники трактують це як відгомін античного міфу про трьох богинь (Мойри у греків, Парки у римлян), прядущим нитку людської долі. Багато мотиви в XVI-XVII століттях потрапляли в вишивку зі збірників невеликих сюжетів і мотивів для художників і декораторів - їх просто переводили в схеми для вишивки. Такі сюжети нерідко мали коріння в античному мистецтві. А ось з яким підтекстом зображувалася ця мавпочка-вершітельніца доль в протестантській вишивці, ще тільки належить дізнатися.

Знаходиться відображення в семплерної вішівці фрізів и повсякденного життя з традіційнім побуту: домашньої меблями (шафка, дитячою колискою, стільцямі), кухонний починаючи, возами, Млинів и церквами, свійськімі та дикими тварин. Іноді зустрічаються схематичні зображення прогулюються або зайнятих господарством людей - імовірно, це родичі вишивальниць. Ці мотиви або компактно згруповані вздовж нижньої кромки семплером, або хаотично розкидані по полотну. Багато фризькі семплери, на відміну від англійських і американських, не мають ні багато прикрашеного, ні хоча б схематично наміченого бордюру.

Безумовно, у Фрісландії існувала і вишивка чисто побутового призначення, що переслідувала утилітарні цілі - прикрасити комірці та манжети сорочок, запобігти обтрепиваніе крайок одягу, залатати діри в дорогому полотні. У музейній збірці The Fries Museum є такі екземпляри навчальних семплером середини XVIII століття, їх можна дізнатися за кольоровим ниткам в узорах: на відміну від семплером, одяг прикрашали білою вишивкою щоб уникнути линьки при пранні. Однак подібні вишивки не володіють чарівністю, властивим традиційним фризька семплерів з букв з завитками, орнаментів і сюжетних мотивів.

До середини XIX століття старовинна фризька вишивка починає здавати позиції під натиском berlinwork: семплери з їх регіональними особливостями витісняються реалістичною "берлінської вишивкою" шерстю по кольоровим друкованим схемами. Однак завдяки музейним колекціям і роботі дизайнерів сучасні умільці мають можливість допомогти збереженню культурної спадщини Фрісландії, виш свій фризька семплер. Тепер ви знаєте, як його відрізнити.

При підготовці статті використані матеріали офіційних сайтів Музею фризского спадщини (Леуварден), Рейксмюзеума (Амстердам), сайту European Reproduction Samplers (http://www.samplers-berlin.com), а також віртуальних архівів Geheugen van Nederland (http: // geheugenvannederland .nl) і Foto-archief Aald Hielpen (http://www.aaldhielpen.nl)

Чи знаєте ви що-небудь про фризах?